Arm Rus
Поиск


Logo Title image
Адрес: Ереван 0019,
пр. Маршала Баграмяна 24г
Телефон:
(+374 10) 583702
События
Back
Event image 13.05.2022
Презентация выпуска журнала "Русское искусство" - "Россия-Армения. Диалог на языке искусства"

РОССИЯ – АРМЕНИЯ. ДИАЛОГ НА ЯЗЫКЕ ИСКУССТВА»

Институт искусств НАН РА (и.о директора – доктор искусствоведе­ния, про­фессор Анна Асатрян, науч­ный руко­во­дитель – член-коррес­пон­дент НАН РА Ара­рат Агасян) сов­мест­но с Благотвори­тельным фондом име­ни П.М. Третьяко­ва (президент – Елена Бехтиева), при содействии По­сольства Российской Фе­дера­ции в Республике Армения 20-го мая 2022 года в Музее-институте Комитаса (ди­ректор – кандидат искусство­ведения Нико­лай Костандян) организовали дружес­кий вечер «Россия – Армения. Диалог на языке искусства». Для участия в Ере­ван прибыла делегация москов­ских коллег, во главе с председателем Благотво­ри­тельного фонда имени П.М. Треть­­як­ова, главн­ым редактором журнала «Русское искусство» искус­ствове­дом Еленой Владимировной Бехтие­вой.

В дружеской встрече при­ня­ли участие Чрезвычайный и Пол­но­­мочный посол Рос­сийс­кой Фе­де­­рации в Республике Ар­ме­ния Сер­­гей Копыркин, члены Пре­зи­диу­ма Национальной ака­де­мии на­ук Рес­пуб­лики Армения, ака­де­мик-сек­ре­тарь отделения арме­но­ведения и обществен­ных наук НАН РА академик Юрий Суварян и академик-секретарь отделения естественных наук НАН РА академик Рубен Арутюнян, члены-корреспонденты НАН РА Аэлита Долуханян и Виген Ка­зарян, заместитель министра образования, науки, культуры и спорта Армении Ара Хзмалян, начальник отдела иностранных дел МОНКС РА Ангелина Ога­нисян, начальник управления Евразийского региона МИД Армении Давид Ви­рабян и атташе отдела России управления Евразийского региона МИД РА Седа Геворгян, начальник управления орга­ни­зации научной деятельности Комитета по науке Армении, кандидат биологи­ческих наук Рузан Асатрян, специалист по куль­турно-образовательным и гумани­тарным проектам МКДЦ «Дом Москвы» в Ереване Арам Гюрджян, директор Института литературы имени М. Абегяна  НАН РА, доктор филологических наук Вардан Деврикян, ректор Ереванского государственного института театра и кино, доктор филологических наук Лилит Арзуманян, главный редактор «Исто­рико-филологического журнала» НАН РА, док­тор филологических наук Ануша­ван Закарян, главный редактор «Экономи­ческого журнала» НАН РА, доктор экономических наук, профессор Ашот Та­вадян, председатель Союза компо­зито­ров Армении, заслуженный деятель ис­кус­ств Аремнии Арам Сатян, директор Национальной галереи Армении Марина Акопян, директор Музея русского искусства в Ереване (коллекция профессора Арама Абрамяна) Марине Мкртчян, директор Дома-музея Мартироса Сарьяна, кандидат филологических наук Рузан Сарьян, директор Дома-музея Ерванда Ко­чара, кандидат архитектуры Карине Кочар, директор Музея народного искус­ства Лусине Тороян, Народный худож­ник Армении Фараон Мирзоян, директор средней музыкальной школы имени П.И. Чайковского, кандидат искусство­веде­ния Мартун Костандян, предста­ви­те­ли научной и творческой интеллигенции, учащейся молодежи Армении, а также творческий коллектив журнала «Русское искусство» и сотрудники Института искусств НАН РА.

В ходе вечера армяно-российской друж­бы намечалась ереванская презен­т­а­ция вы­пуска номера «Россия – Армения. Диа­лог на языке искусства» издавае­мо­го Фон­дом П.М. Третьякова журнала «Русское искусство», который вышел в свет в ноябре 2021 года и московская пре­зентация которой состоялась 27-го нояб­ря 2021 года в Посольстве Рес­пуб­ли­ки Армения в Российской Федерации, а также подписание Договора о сотрудничестве между Инс­титутом искусств НАН РА и Благотворительным фондом имени П.М. Третьякова.

Открывая дружеский вечер, директор Музея-ин­сти­тута Комитаса Николай Костандян подчеркнул, что вечер явл­яется подтверждением связей и тесного диало­га между ар­мянским и русским народами. «Взаимное про­никно­ве­ние на­цио­нальных культур Армении и Рос­сии поз­воляет гово­рить об общей ткани куль­турного про­­стран­ства, яв­ляю­­щей­ся проч­ной основой для пер­с­пек­тив­ного раз­вития ме­ж­­­государ­ствен­ных отношений», – отме­тил он. 

В свою очередь Чрезвычайный и Полномочный по­сол Российской Феде­ра­ции в Республике Армения Сер­гей Ко­пыркин в своем приветственном слове под­черкнул, что ве­чер занимает особое место среди ме­ро­приятий, посвя­­щен­­ных 30-летию установления дип­ло­матических отно­шений меж­­ду Российской Феде­ра­цией и Республикой Ар­мения и 25-летию подписания До­го­вора о дружбе, со­труд­ничестве и взаимной по­мо­щи меж­ду двумя странами. По сло­вам посла, издание жур­нала является свидетель­ством пло­до­творности взаимо­действия двух государств. 

Продолжая дружеский вечер, и.о. дорек­то­ра Института ис­кусств НАН РА Анна Асатрян прежде всего выразила свою благодарность и признательность Благотвори­тель­ному фон­ду имени П.М. Третьякова во главе с Еленой Влади­ми­ровной Бехтиевой – за инициативу создания уни­кального номера «Рос­сия – Арме­ния. Диалог на языке искусства», а также весь творческий коллектив журнала «Русское искусство».

Она поблагодарила директора Музея-института Коми­та­са Николая Костандяна за предоставление гостеприим­но­го и уютного зала Музея-института Комитаса для проведения мероприятия.

Перед тем, как продолжать дружеский вечер, а конкретнее – перейти к пре­зен­тации номера «Россия – Армения. Диалог на языке искусства» и подписания До­говора о сотрудничестве между Благотворительным фондом имени П.М. Третьякова и Институтом искусств НАН РА, участникам вечера ждала му­зы­каль­ная пауза.

«Сейчас мы находимся в Музее Комитаса, – замети­ла А. Асатрян, – а в несколько шагах отсюда расположена могила великого музыканта. Я уверена, что дух Комитаса витает здесь, под сводами его дома и радуется нашему дру­жес­кому вечеру. Хотя Комитас никогда не был в Москве, но он свободно владел русским языком, о чем свидетель­ствует советский ком­позитор, педагог, му­зы­каль­но-общественный деятель, док­тор искусствове­де­ния Михаил Фабио­но­вич Гнесин. Более того – по словам того же Гнесина – неко­то­рые сочинения клас­сика русской музыки Н.А. Рим­ского-Корсакова и его «Учеб­ник гармонии» были настольными книгами Комитаса.

И весьма знаменательно, что ро­ди­вший­ся в Турции и получивший выс­шее му­зыкальное об­разование в Гер­мании Комитас будущее род­ного на­ро­­да видел рядом с Россией и с рус­ском народом. Об этом он писал в письме к пи­сателю, критику, фи­ло­­ло­гу, журналисту и обществен­ному дея­телю Аршаку Чо­паняну от 25 декабря 1912 года.

И логика диктует, чтобы сейчас здесь прозвучала музыка Комитаса.

По моей личной просьбе – перед нами выступит Национальная академи­чес­кая хоровая капелла Армении под руководством ее бессменного художествен­ного руководителя и главного дирижера – Оганеса Арутюновича Чекиджяна.

Почему именно Оганес Че­киджян и армянская капелла?

Дело в том, что во время мос­ковской презентации номера «Россия – Ар­ме­ния. Диалог на язы­ке искусства», ко­торая сос­тоя­лась 27-го ноября 2021 года в Посольстве Республики Арме­ния в Российской Федерации, был ор­ганизован камерный концерт с участи­ем армянских и российских му­зыкантов.

И так как наши московские гос­ти хорошо знакомы с шедеврами ар­мянского изобразительного искус­ст­ва, то нам хотелось бы, чтобы они у нас в гостях, в Ере­ване познакомились и с шедеврами армянской классической музыки в ин­тер­претации выдающихся исполнителей.

А поскольку сегодня именно благодаря Оганесу Чекиджяну Национальная академи­чес­кая хоровая капелла Армении достигла вер­шин современного ис­пол­нительского ис­кусства и яв­­ляется непревзойденным интер­пре­та­тором хо­ро­вых произведений Комитаса, то мы при­гласили этих замеча­тельных масте­ров на наше торжество.

К тому же, Маэстро Оганес Чекиджян в течение своей плодотворной испол­ни­тельской деятельности очень много гастролировал как в республиках Со­ветского Союза, так и за рубежом. Ему аплодировали во многих городах России.

Путь из Стамбула в Ереван в 1961 году пролегал через Москву, которую Маэстро с гастролями впервые посетил в 1964 году.

Благодаря Маэстро Чекиджяну ровно 55 лет тому назад – 26 февраля 1967 го­да в Москве, в Концертном зале имени Чайковского, состоялась всесоюзная премь­ера «Реквиема» Гектора Берлиоза, после чего в Москве состоялись новые все­союзные премьеры вокально-симфонических произведений: в 1971 году – «Рек­виема» Габриэла Форе и оратории «Смерть и жизнь» Шарля Гуно, в 1983 го­ду – драматической симфонии Берлиоза «Ромео и Джульетта» и т.д.

Своей деятельностью Маэст­ро внес значительный вклад и в раз­витие советского хорового и дири­жерского искусства в целом», – от­ме­тила А. Асатрян.

И так как в этом году ар­мян­ская капелла справляет свой 85-лет­ний юбилей, А. Асатрян от имени всех присутствующих поздравила Маэстро, артистов Капел­лы, директора капеллы Давида Терзяна со светлым юбилеем, пожелав здо­ровья, бодрости духа, оптимизма, неиссякаемой твор­ческой энергии, благополу­чия и лич­ного счастья, новых достижений в деле пропаганды армянского хорового искусства.

Далее выступила Национальная академическая хоровая капелла Армении под руководством ее бессменного художественного руководителя и главного ди­ри­жера – Национального героя Армении, Народного артиста Советского Союза, Лау­реата Государственной премии Советского Союза, Почетного доктора НАН РА, члена ученого совета Института искусств НАН РА Оганеса Арутюновича Че­киджяна.

В исполнении армянской Капеллы прозвучали хоровые про­из­ведения Ко­ми­таса – «Встань, встань», «Святой Дух», «Ласковый ветерок», «Мо­лотьба». Спе­циаль­но для московских гостей прозвучал хорал «Господи, по­милуй» П.И. Чай­ков­ского. На бис Капелла исполнила хор «О, страна армян» классика армянской музыки, выпускника Петербургской консерватории Макара Екмаляна.

Далее Президент Благотворительного фон­да имени П.М. Третьякова и глав­ный редактор журна­ла «Русское искусство» Елена Бехтиева доско­наль­но представила содержание номера жур­нала, особо подчеркнув важность издания для понимания осо­бенностей культурного диа­ло­га между Россией и Арменией.

Как заметила Е. Бехтиева (об этом она на­пи­са­ла в статье «От редактора»): «Диалог куль­тур – сквоз­ная тема, к которой редакция обра­щается на протяже­нии многих лет. Вместе с нашими авторами мы неоднократно уделяли внимание историческим и художественным связям России с европей­скими странами, посвящали отдель­ные номера Германии, Швейцарии, Фран­ции, Италии, Грузии, Греции, Португа­лии. Выявляли и с радостью доносили до читателей примеры взаимодействий и взаимовлияний, складывающихся века­ми и обусловивших не­преходящий ин­терес разных народов друг к другу.

Сегодня говорим об Армении. Желание не отдаляться на разделившем нас постсоветском пространстве, не порывать общения оказалось обоюдным. Пока­зательна активность, проявленная Институтом искусств Национальной академии наук Республики Армения в ответ на наше предложение о совместной работе. Именно его сотрудники подготовили большинство публикаций, а статья дирек­тора, доктора искусствоведения Арарата Агасяна «Листая страницы исто­рии: армяно-российские художественные связи» задала тон остальным мате­риалам. Они – о памятниках храмовой и гражданской архитектуры, живописи Сарьяна и Пластова, о скульпторах Москвы – Никогосяне, Согояне, Франгуляне и о многом другом.

Заметим, что в ряде статей изобразительное искусство сопрягается с музы­кой (посвящения композиторов Айвазовскому) и литературой (заметки писателя Андрея Битова), напоминая о неограниченных возможностях ведения диалога в сфере культуры. Диапазон его становится еще шире, когда в разговор всту-пают представители российских музеев – Третьяковской галереи, Эрмитажа, Царицына, Музея Востока.

Конечно, номер не вместил всего, что хотелось бы сказать по избранной теме. Важнее другое: над ним трудились люди, которые имеют общие духовные ценности, исповедуют единую веру, стремятся к новым горизонтам взаимопоз-нания и находят всему этому воплощение в искусстве».

После презентации номера «Россия – Армения. Диалог на языке искусства» с поздравительным сл­овом выступила директор Национальной картин­ной га­ле­реи Армении, ис­кус­­ство­вед Марина Акопян.

Ведь Нацио­нальная кар­тинная га­лерея Армении, где хранятся в том числе и картины великих русских ху­дожни­ков, внесла ве­сомый вклад в дело создания данного номера журнала.

Директор одного из ведущих ереванских центров рус­ского искусства – Музея русского искусства (кол­лек­ция про­фессора Арама Абрамяна) Марине Мктрчян, в частнос­ти, отметила: «Трудно перео­ценить зна­че­ние, которое имеет журнал Благотворительного фонда име­ни П.М. Треть­якова «Русское искусство», посвя­щён­ный культурно-худо­жествен­ным связям между разными стра­нами и разными на­родами. Третий но­мер журнала за 2021-й год посвящён российско-ар­мянским куль­тур­ным связям, диалогу на язы­ке искус­ства. Этот диалог сло­жился между Россией и Арме­нией давно, он имеет глубокие ис­торические кор­ни. Достаточно перелистать этот номер журнала, чтобы ещё раз убедиться в этом. Здесь представлено и средневековое искус­ство, и деятель­ность искус­ство­ведов, занимавшихся армянским искусством, и армян­ские храмы в России, и извест­ные деятели армянской культуры, полу­чив­шие образование в России и навсегда связанные с её культурой.

Для нас – сотрудников Музея русского искусства (коллекция профессора Арама Абрамяна) в Ереване – особенно отрадно, что и статьи, посвящённые кол­лекции нашего музея, нашли своё достойное место в номере этого журнала. В контексте истории культурных взаимоотношений наш музей занимает особое положение. Прежде всего здесь следует упомянуть основателя музея – Героя  Со­циалистического труда, лауреата государственной премии СССР, одного из крупнейших представителей советской медицины – профессора Арама Яковле­вича Абрамяна. Широко известный в медицинском мире Москвы и всего Со­ветского Союза, он всю жизнь собирал произведения русского искусства конца 19-го-начала 20-го веков, любя, лелея и спасая их, как людей. Но преданность исторической родине подвигла великого врача преподнести свое ценнейшее собрание в дар своей исторической родине – Армении, на основе чего в 1980 г. и был создан в Ереване Музей русского искусства.

Истории создания музея, его коллекции в журнале «Русское искусство» посвящена статья главного хранителя фондов музея Веры Кальчуриной, в которой она отводит значительное место и дальнейшим пополнениям коллекции и, главное, международным связям музея – как выставкам из музеев других стран у нас, так и демонстрации произведений из нашей коллекции на выс­тав­ках в России и Польше.

Наш музей представлен в журнале не одной, а тремя статьями. Вторая – статья искусствоведа Лилит Саргсян, посвящённая её исследованиям относи­тель­но работы «Женский портрет» одного из основателей армянского импрес­сио­низма Егише Татевосяна, связанных с личной жизнью художника и его связями с семьёй великого русского художника Василия Поленова. Статья – пример того, что в искусстве всегда есть место новым исследованиям и новым открытиям.

И, наконец, третья статья посвящена драматическому эпизоду в истории Музея русского искусства: в 1995-м году из музея был похищен графический лист Михаила Врубеля из иллюстраций к поэме М.Ю. Лермонтова «Демон». Эта великолепная работа выдающегося художника – «Демон и Ангел с лицом Та­мары» – находилась в международном розыске более 20-ти лет, и была найдена в 2016-м году в сильно повреждённом состоянии. Автор статьи – реставратор Третьяковской галереи Инна Соловова, подробно описывает долгий и трудный процесс реставрации, благодаря которой прекрасное произведение великого художника вернулось в наш музей.

Думаю, эти, как и остальные статьи журнала «Русское искусство» способ­ствуют не только представлению важных моментов армяно-российского со-трудничества, но и создают предпосылки для их развития.

Хочу закончить свою речь словами уже упомянутого Арама Абрамяна – основателя нашего музея: «Я знаю, как в Армении любят и понимают великую русскую культуру. Знаю, и именно поэтому завещал своё собрание Еревану».

Пусть эти слова станут путеводными и для нашей дальнейшей деятель­ности».

Журнал обратился и к творчеству Сарьяна: всем известны прочные, не­расторжимые связи художника с Россией. Выступила также директор Дома-му­зея Мар­ти­роса Сергеевича Сарьяна – внучка великого художника, кан­дидат филоло­ги­ческих наук Рузан Сарьян.

«Господин посол, дорогие гости, дамы и гос­пода!

Приветствую Вас по случаю презентации замеча­тель­но­­го номера журнала «Рус­ское искусство» – «Рос­сия-Ар­мения. Диалог на языке искусства». Жур­нал из­дается бла­го­творительным фондом имении П.М. Третья­кова, глав­ным ре­дак­тором журнала «Русское ис­кус­ство» гос­по­жой Еле­ной Бехтиевой и замеча­тельным ре­дакто­рским коллективом.

Для меня особо волнительно то обстоятельство, что журнал связан с име­нем П.М. Третьякова, соз­дателя ве­ли­колепной галереи, в стенах которой хра­нится самая боль­шая вне Армении коллекция произ­ведений Мартироса Сарья­на. Этим объясняется тот душевный трепет, кото­рый я испытываю каждый раз, приближаясь к Третья­ков­ской га­лерее в Лаврушинском переулке. Именно с приобрете­ни­ем Третьяковской гале­реей работ тридцати­лет­не­го мо­ло­дого Сарьяна началось истинное признание его искусства.

Ровно пять лет тому назад в Третьяковской галерее была организована выставка Мартироса Сарьяна, приуроченная к 25-летию дипломатических отно­шений между Арменией и Россией. Ее открывали президенты двух стран – Вла-димир Путин и Серж Саргсян. На фоне открывшейся выставки Сарьяна сос­тоялась передача отреставрированной в Третьяковской галерее картины Ми-хаи­ла Врубеля «Ангел с душой Тамары и Демон», похищенной в 1995 году из коллекции Русского музея (коллекция профессора Арама Абрамяна, Ереван). В этот же день в Москве, в Каманицком переулке старого Арбата, на стене дома, в котором у Сарьяна была мастерская, была открыта мемориальная доска худож-ника. Эта мастерская была местом, где собирались представители русской и армянской интеллигенции, художники, писатели, поэты, актеры, режиссеры. В Москве Сарьян проводил позднюю осень и зиму, посещая музеи, выставки, театры, тесно общался со своими друзьями по кисти Павлом Кузнецовым, Пав-лом Кориным, Сергеем Герасимовым и многими другими. Весной он возвра­щался в Армению писать весну, цветущие сады, а летом и осенью – созреваю-щие плоды и фрукты. Сегодня, когда исполняется 30-летие установления дипломатических отношений между нашими странами, мы присутствуем на пре­зен­тации номера журнала «Россия-Армения. Диалог на языке искусства», об­лож­ку которого украшает натюрморт Мартироса Сарьяна «Плоды ка­ме­нистых скло­нов Арагаца». Искусство этого великого художника не только объе­диняет культуры двух наших народов, но является также ярчайшим примером плодот­ворного сотрудничества в нашем общем культурно-истори­ческом про­странстве.

Сегодня я испытываю гордость за моих коллег Института искусств НАН Армении, которые вместе с русскими коллегами высоко профессионально пред­ставили на страницах журнала армянское искусство с древнейших времен до наших дней, во всем своем богатстве и многообразии, а также в непреры­ваемом в веках диалоге с Россией.

Армянская искусствоведческая школа формировалась в основном в выс-ших учебных заведениях России, об этом подробно было уже сказано, не буду повторяться. Хотела лишь упомянуть моего старшего друга, доктора искусство-ведения, заслуженного деятеля искусств Армении Арарата Агасяна, выпускника факультета искусствоведения МГУ имени М.В. Ломоносова, аспиранта Дмитрия Сарабянова, написавшего замечательное исследование о Сарьяне «Символизм  и творчество Мартироса Сарьяна». Он долгие годы возглавлял прекрасный  кол­лек­­тив Института искусств НАН РА. Во многом благодаря его про­фессио­на­лиз­му это научное учреждение сегодня соответствует самым высоким между­народным критериям, что не может не радовать.

Культура – это единый организм сообщающихся сосудов. Нельзя поз­вол­ять, чтобы этот процесс нару­шался и давал сбой. Наша задача как людей, служащих искусству – множить и углублять культурные связи между народами, всячески поддерживать культур­ный обмен, обеспечивать связь времен и поколений. Это­му служит и представ­ленный на сегодняшнюю презентацию номер журнала «Рос­­сия-Армения. Диалог на языке искусства». Спасибо председателю бла­го­твор­и­тель­ного фонда имени П.М. Третьякова и редактору журнала, госпоже Бехтие­вой, всему редакторскому коллективу, всем авторам статей, а также ди­ректору Ин­ститута искусств НАН РА госпоже Анне Асатрян за координа­цию работ над соз­данием номера и организацию сегодняшнего прекрасного вечера в Музее-ин­ституте Комитаса.

Особая благодарность Народному артисту СССР, художественному руко­водителю и главному дирижеру Государственной академической хоровой капел­лы Армении, блистательному маэстро Оганесу Чекиджяну, украсившему своим выступлением этот незабываемый вечер. Спасибо!».

Дружеский вечер завершился подписанием Договора о сотрудничестве между Инсти­тутом искусств НАН РА и Благотворительным фондом имени П.М. Треть­якова, который подписали Анна Асатрян и Елена Бехтиева.

Copyright © 2011-2024; The Institute of Arts. All rights reserved.
ipv6 ready